Französisch-Deutsch Übersetzung für libérer

  • befreien
    Wir müssen die Menschen in Simbabwe befreien. Nous devons libérer la population du Zimbabwe. Wollen Sie auch in Spanien alle Dissidenten befreien? Voulez-vous libérer aussi tous les dissidents d’Espagne? Befreien und schützen sind die beiden Schlüsselwörter. Libérer et protéger sont les deux maîtres mots.
  • freisetzen
    Warum sollen wir unnötig eine Menge Kadmium freisetzen? Pourquoi libérer inutilement de grandes quantités de cadmium? Wir wollen das Wachstumspotenzial des Binnenmarktes freisetzen. Nous voulons libérer le potentiel de croissance du marché unique. Das könnte meiner Ansicht nach ebenfalls erhebliche Ressourcen freisetzen. J'estime que cela pourrait également libérer des ressources substantielles.
  • entlassen
    Wenn das die Absicht der Regierung von Sri Lanka war, warum hat sie dann soeben 200 000 tamilische Gefangene entlassen? Si telle était l'intention du gouvernement sri-lankais, comment se fait-il qu'il vienne de libérer 200 000 prisonniers tamouls? Herr Präsident, Herrn Van Orden möchte ich folgendes sagen: Sie mussten Ihre eigenen irischen politischen Gefangenen beinahe mit militärischen Ehren entlassen. Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Van Orden que les Britanniques ont dû libérer les prisonniers politiques irlandais en leur rendant presque les honneurs militaires.
  • entledigenWir müssen uns dieser Last entledigen und die Sozialagenda umsetzen. Nous devons nous libérer de ce fardeau et mettre en œuvre l'agenda social.
  • erledigen
  • erlösen
    Nur bedingungslose Maßnahmen gegen das Regime können die Bevölkerung aus ihrem Leiden erlösen. Seules des actions inconditionnelles à l'encontre du régime pourront libérer la population de ses souffrances.
  • frei machen
  • freilassen
    Ich finde, die Behörden sollten nun Gao Zhisheng vorzeigen und ihn freilassen. Je crois que les autorités devraient maintenant faire revenir Gao Zhisheng et le libérer. Diejenigen, die den entführten israelischen Soldaten Gilad Shalit festhalten, müssen ihn unverzüglich freilassen. Ceux qui détiennent le soldat israélien enlevé, Gilad Shalit, doivent le libérer immédiatement. Das Embargo gegen Serbien sollte aufgehoben werden, und Serbien müßte seinerseits die politischen Gefangenen freilassen. Je pense qu'il faut lever l'embargo dont est frappée la Serbie qui doit, en échange, libérer les prisonniers politiques.
  • loslassen

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc